Les Mille et Une NuitsGalland, 1704 Texte universellement connu, les Mille et Une Nuits rassemblent des anecdotes et récits autour d'un thème central chaque nuit, Shéhérazade diffère l'heure de sa mort par une nouvelle histoire... Mentionné pour la première fois au Xe siècle, le recueil anonyme, écrit en arabe, s'est édifié sur un substrat indo-persan. C’est le savant et voyageur Antoine Galland qui, ayant entendu raconter quelques uns de ces contes lors de séjours au Proche-Orient, en commence dès 1704 une traduction adaptée aux goûts de son époque qui paraît en 12 tomes jusqu'en 1717 et connaît un immense succès.
les contes des Mille et une nuits - les contes de Charles Perrault - « La belle histoire de Leuk le lièvre » de Léopold Sédar Sengor et Abdoulaye Sadji - Méthode de lecture de la France coloniale, composée de plusieurs récits initiatiques et de contes populaires, cette histoire révèle finalement l’intention profonde de ses auteurs, tous deux enseignants et militants : faire
Cest un chiffre symbolique, qui signifie simplement « beaucoup », « longtemps » ; un peu comme l'expression « mille et une nuits ». 13. La princesse est appelée la Belle au bois dormant car elle est « jolie » et une des sages-femmes lui donne « la beauté ». Et comme elle est plongée dans un sommeil de 100 ans, on dit qu'elle est
Unehistoire inspirée par onze lignes trouvées dans mille et une nuits, cette théorie se retrouve également, dans le conte des rêveurs par Jorge luis borges, qui aurait été inspirée par un conte de l’historien arabe al-Ishaqi. Le héros de ce roman est un jeune berger Andalou, Santiago. Son aventure commence quand il rencontre le vieillard qui prétend être roi de
GirdS.